Medios de comunicación:
Prensa - Televisión - Internet - Radio
1— Medios de comunicación masiva (mass media)
Cuando hablamos de medios de
comunicación solemos querer referirnos a los medios de comunicación de masas, a
esos sistemas a través de los cuales se transmite información a un público
amplio, heterogéneo y anónimo, no a otros medios interpersonales como el teléfono, por ejemplo. De ahí
que reciban el nombre de medios de comunicación de masas o mass media.
2- Tipos de medios de comunicación de masas:
2.1. Prensa escrita: Son los periódicos o revistas de publicación diaria o regular.
2.2. La televisión
2.3. La radio
2.4. Internet
3- Funciones de los mass media:
Los medios de comunicación influyen sobre la sociedad de manera considerable, ayudando a satisfacer las necesidades de la población.
3.1- Informar
Recogen y entregan información de manera veraz y oportuna sobre los diversos acontecimientos mundiales y de distintos temas de interés. Esta información busca ser lo más objetiva posible.
3.2- Entretener
La sociedad demanda de los medios el entretenimiento y el esparcimiento. Así estos contribuyen a llenar espacios de tiempo para descansar y divertirse. Esta es una de las funciones más desarrolla por los programas televisivos, aunque también está presente en otros medios de comunicación.
3.3- Formar opinión
Los distintos mensajes entregados por los medios de comunicación, contienen la ideología de quienes elaboran la información, promoviendo la formación de opinión entre los receptores. Los medios sociales ordenan e interpretan la información, facilitando la comprensión de esta entre los receptores.
4— La influencia de los medios de comunicación en el lenguaje
En el ámbito del lenguaje los medios ejercen una gran influencia. Ellos son los responsables, por ejemplo, de la difusión de numerosos extranjerismos. Por ejemplo en cualquier retransmisión deportiva podemos escuchar play-off por eliminatoria, break por rotura de servicio, tie break por desempate, pressing por presión…; y sin los medios de comunicación no cabría pensar que en español se hubieran aclimatado términos como fútbol, penalti, córner, pívot, surf…
Del mismo modo, a ellos se debe la difusión de muchas palabras o expresiones que se apartan de la norma (incorrectas): recepcionar en lugar de recibir, entreno en lugar de entrenamiento, ganar de siete puntos en vez de ganar por siete puntos.